TRADUCTOR JURADO DE INGLÉS
Traductor jurado de inglés con más de 15 años de experiencia en la traducción para particulares, bufetes de abogados y notarías. especializado en la traducción jurídica (trusts, contratos, documentos societarios y documentos y escritos para procesos civiles).
nombrado traductor-intérprete jurado de inglés por el ministerio de asuntos exteriores y cooperación en 2003.
licenciatura en traducción e interpretación, grado en derecho de inglaterra y gales, certificado de especialización en derecho
de la empresa inglés (cilex) y miembro del chartered institute of linguists del reino unido.
ofrezco traducciones oficiales de documentos para trámites legales y administrativos como:
- testamentos y escrituras de trust
- contratos/acuerdos, escrituras, poderes notariales
- certificados de constitución, scrituras de constitución, estatutos sociales, poderes notariales, acuerdos sociales y otros certificados y documentos para la constitución de sucursales y filiales de sociedades en españa o el extranjero, u otras obligaciones registrales
- declaraciones juradas
- cuentas anuales, memorias anuales y otra documentación corporativa
- documentación fiscal
- informes médicos
- certificados de notas, títulos y diplomas
- cartas de referencia
- facturas
- partidas de nacimiento, defunción y matrimonio
sworn/legal english-spanish translator with more than 15 years of experience offering translations for individuals, law firms and notary s offices.
appointed as sworn english-spanish translator by the spanish ministry of foreign affairs and co-operation.
bachelor s degree in translation & interpreting, graduate diploma in english law (bpp law school), level 6 certificate in company & partnership law (cilex, uk) and a member of the chartered institute of linguists.
offering official translations of legal and administrative documents, such as:
- wills & trust deeds
- agreements/contracts, deeds, powers of attorney
- certificates, memoranda and articles of association, powers of attorney, meeting resolutions for incorporating subsidiaries and branches abroad or in spain, as well as for other registration requirements
- affidavits
- annual accounts, annual reports and other company documents
- bills
- tax documentation
- medical reports
- official transcripts, diplomas and certificates
- reference letters
- birth, death and marriage certificates
info@vprspanishtranslations.com
http:www.vprspanishtranslations.com
... Leer más